Золотой лебедь.

    Весна. Наконец-то наступил долгожданный отпуск. Как его провести, я еще не придумал. Коллеги из клиники советовали мне съездить на море, как следует отдохнуть. Но для такого отдыха нужны деньги, а у меня их нет. Пять раз я оставался без премии за этот год. Причины все те же: опоздания, прогулы, сон на рабочем месте. Приключения с Шерлоком отнимают много сил и времени, но дело того стоит. Как-то это странно. Имея постоянную работу и место жительства, я никогда ни могу сказать точно, чем буду заниматься завтра.

    Понедельник, утро. Проснувшись в своей комнате на 221б, я специально не стал смотреть на часы. Приняв контрастный душ, спустился в гостиную. Комната была наполнена весенним солнечным светом, но за окном шел дождь. Шерлок в синем махровом халате  сидел за столом. Его лицо было бледным. В правой руке он держал кружку с кофе, в левой -свежий выпуск «Дейли ньюс». Главная страница гласила: «Сегодня в королевском театре Ковент-Гарден, состоится очередное ежегодное вручение премии « Золотой лебедь»- за лучшую режиссёрскую работу».  На столе лежал  надкусанный яблочный пирог. Рядом открытка «Моему дорогому Джону Ватсону»

        — Ватсон, как спалось? – не поворачиваясь в мою сторону, спросил мой друг.

        — Отлично, спал как убитый. – ответил я.

    Пройдя на кухню, я первым делом включил электрочайник. Но как оказалось- зря. Банка из -под кофе была пуста.

        — Шерлок, сколько кружек кофе ты сегодня выпил? – спросил я.

        — Ватсон, посмотри в раковину и прояви мой метод! – крикнул Шерлок из гостиной.

    Раковина была завалена грязной посудой. Я сосчитал кружки. Весь чайный сервиз миссис Хадсон  на двенадцать персон был испачкан в кофе.

        -Ты что выпил одиннадцать кружек!?

         — Утро было не из легких. Подходи сюда, хочу кое-что тебе показать.

    Я сел за обеденный стол напротив Шерлока. Он явно был чем-то озадачен. Взъерошенные волосы, обертки от никотиновых пластырей. Это неспроста. Молча Шерлок протянул мне газету.

        — Шестая страница- уголовная хроника. Читай внимательно.- Шерлок встал из-за стола и отправился к себе в комнату.

    «Сегодня утром, неизвестным лицом  был ограблен продуктовый мини-маркет на Манчестер роуд  76. Грабитель скрылся до приезда полиции. Со стороны нарушителя был открыт огонь. Семидесятипятилетний продавец- кассир Эндрю Фишвол получил  ранение в плечо. На данный момент  его жизни ничего не угрожает.  Есть видео- запись с камеры наблюдения. Заведено уголовное дело.» Ниже была фотография грабителя – стоп кадр с видеокамеры. Мужчина среднего роста, одет был во все черное, куртка, брюки, кроссовки. Лица не видно.

        Шерлок спустился, на этот раз вместо синего халата он был одет в серый твидовый костюм- тройку.

        -Ну как?- Спросил Шерлок. – Что-нибудь показалась странным?

        — Обычный грабеж- такое происходит каждый день. – Я знал, что то здесь не так.

        -Это дело мне кажется интересным. Предлагаю отправиться на место действия.- Шерлок говорил быстрее, чем обычно. Наверное, кофе дает о себе знать.

        — Ну, планов у меня никаких нет, можно… — Мой друг перебил меня.

         — Отлично! у тебя есть десять минут. – Шерлок присел за стол и, положив ногу на ногу, скрестил руки на груди.

    Спустя пятнадцать минут мы уже ловили такси около своего дома на Бейкер стрит 221б. Шел мелкий летний дождь.  «blackcab» не заставил себя ждать. За рулем сидел упитанный темноволосый мужчина. На вид ему было около сорока.

        — Доброе утро. Манчестер роуд  76 пожалуйста.- Сказал я таксисту.

    Плавно набирая ход, такси отправилось в путь. В салоне было прохладно. Дверца бардачка была заклеена названиями популярных британских рок групп: «queen», «ledzeppilin».  Радио работало на частоте девяносто шесть fm — блюзовая волна. Я хотел было начать разговор. Как вдруг случилось такое, чего я никак не мог ожидать. Все произошло очень быстро. Шерлок снял себя шарф, перекинул через спинку водительского сидения, и надел его  петлей на шею таксисту.

        — Тормози немедленно! – Рявкнул Шерлок на водителя.

    «blackcab» резко съехал на обочину  и остановился около пиццерии на Бейкер стрит 67. Таксист пытался освободиться от захвата, но бесполезно. Для большего эффекта, Шерлок уперся коленом в спинку кресла.

        -Шерлок, черт побери, что ты творишь? – Я говорил тихо. Было бы не кстати привлекать внимание людей на улице. Лондонцы шагали мимо машины туда- сюда. Продавцы, студенты, банкиры, офисные работники- никто не замечал происходящего у них под носом. Важную роль сыграл дождь, он неплохо заглушал звуки борьбы.

        — Что тебе от нас надо? – тихо спросил Шерлок у водителя.

        — Я не понимаю о чем ты. – Из- за удушения  голос  таксиста был сиплым.

        — Шерлок объясни, что происходит. – Я не знал, как мне поступить. Остановить  Холмса? А вдруг он прав и нам  действительно угрожает опасность? Или это паранойя, вызванная чрезмерным употреблением кофе? Я решил не вмешиваться.

        -Ватсон, отправь с моего телефона с.м.с  Лейстрейду. Пусть поторопится. – Шерлок не спускал глаз с таксиста. Каждая его попытка вырваться, сопровождалась резким сдавливанием горла.

    Я достал мобильный из левого кармана пиджака Холмса.

        -Что писать? – я старался все делать быстро.

        — Вызови его сюда. Напиши, что дело приоритетной важности.

    Кажется, Шерлок не рассчитал свои силы. Водитель отключился. Его громоздкое тело рухнуло на кресло слева. Я проверил пульс на шее. Он был жив. Шарф передавил яремную вену. Кислород перестал поступать к мозгу и тот отключился. Шерлок аккуратно извлек шарф из- под тела и намотал обратно себе на шею.

    Инспектор Скотленд Ярда Грег Лейстрейд появился спустя десять минут после отправки с.м.с. Он прибыл на своем автомобиле- темно-синий «minicooper». На нем был желтый полицейский дождевик. Мы с Шерлоком стояли около машины. Мой друг оживленно что-то искал в интернете, своего мобильного телефона.

        — Что у вас тут? Он жив? – Лейстрейд указал рукой на водителя.

        — Без сознания. Жить будет. – Ответил я.

        — Инспектор, проверьте, никто не заявлял об угнанном такси с номерными знаками «po417kl»? — копаясь в телефоне, сказал Шерлок. Меня всегда поражал приказной тон, которым он отдавал приказы полиции.

        — Одну секунду. – Лейстрейд отошел на пару шагов, достал из кармана рацию и связался с участком.

        — Может объяснишь наконец –то? – Терял я терпение. – И что ты там ищешь?

    Шерлок убрал телефон в карман.

        — Да, действительно. Час назад поступило заявление об угоне автомобиля, около платной стоянки, с номерным знаком «po417kl». Не нужно было беспокоить меня из-угона. – Лейстрейд явно был недоволен  таким вызовом.

         -Дело вовсе не в угоне, а в Королевском театре Корвент – Гарден. Кто- то хочет сорвать ежегодную церемонию вручения премии «Золотой лебедь». Возможно убийство. Нужно ехать. Подробности по пути. – С этими словами Шерлок сел на переднее пассажирское кресло в «Minicooper».

    Обменявшись с Лейстредом недоумевающими взглядами, мы проследовали за Шерлоком. Инспектор был опытным водителем. Вдавив до максимума педаль газа в пол, мы помчались на место преступления. Поначалу немного укачивало, ехать со скоростью сто пятьдесят километров в час- это не по мне. Здания мелькали слева и справа. Прочитать названия магазинов на вывесках было нереально. Мы давно попали бы в д.т.п., если бы не сирена на крыше автомобиля инспектора. Все машины пропускали нас, отъезжая на обочину. Преград не было.  Шерлок начал:

         — Сегодня в «Дейли маил », в отделе уголовная хроника, я обнаружил странную статью. Рано утром неизвестный совершил вооруженное нападение. Вы же в курсе?

        — Да конечно. Обычный грабёж. – Не отводя взгляда от дороги, быстро ответил инспектор.

        — Это показалось мне странным. Преступнику не составило труда убежать от полиции, скорее всего он хорошо знал местность. – Шерлок говорил очень быстро.

        — Да, сначала он побежал по главной дороге, но увидев наряд полиции, свернул в переулок, поднялся по одной из пожарных лестниц на крышу жилого многоэтажного дома, и неизвестно куда он потом делся. Полиция прочесала весь район. – Сказал инспектор.

        — У меня сразу возник вопрос. Зачем кому то грабить продуктовый магазин с пустой кассой?

        — Как с пустой?- Спросил я. – В кассе были деньги.

        — В понедельник с утра кассы в магазинах пустые. Они всегда по утрам пустые. Там от силы было десть фунтов. – Шерлок говорил так, как будто у него был свой собственный магазин.

        — Двенадцать фунтов.- Поправил моего друга инспектор.

         — Грабеж был спланирован: оружие, темная одежда. И это точно было не из-за двенадцати фунтов. Игра не стоила свеч. Сначала я подумал, что это трюк ради страховки. Однако был серьёзно ранен человек. Значит не из-за денег, и владелец магазина точно непричем. И тогда я предположил, что это  отвлекающий маневр. Изучив прилегающую местность, я обнаружил, что из значимых построек рядом находится только королевский театр Ковент-Гарден, точнее прямо напротив.

        — Тот самый?- перебил я Шерлока.

        — Ватсон можно я продолжу? – Шерлок не любил глупых вопросов.

        — Извини.- Пробубнил я.

        — Опять же из прессы я узнал, что в этом театре,- Холмс посмотрел на часы,- уже через пятнадцать минут  состоится вручения «Золотого лебедя». Награда выполнена из золота высшей пробы, весит семисот грамм. Вчера вечером в инкассаторской машине её привезли в театр. Ограбление конечно же было отвлекающим маневром. Наверняка услышав стрельбу и вой сирены, толпы зевак выбежали на балконы театра. Я не был точно уверен в своей версии, ведь лебедя наверняка сторожил охранник, плюс прочный бронированный сейф. Но все равно решил съездить. Но дальнейшие, на первый взгляд не связанные между собой события, стали шаг за шагом подталкивать меня в нужное направлении. – Шерлок немного перевел дух.

    Дорожный навигатор Лейстреда показывал, что пол- пути уже пройдено. Шерлок продолжил.

        — Сначала какой-то неизвестный  оставил под дверью нашей квартиры  яблочный пирог. Была приписка: «Моему дорогому Джону Ватсону». Я подумал, что это соседка Снежана, она живет через дорогу. Постоянно интересуется у Ватсона, когда выйдет новый рассказ. Она вроде из России. Русские любят печь пироги. Ватсон спал и я решил начать без него.

        — Я не против. – На самом деле конечно же против.

        — Откусив немного, я сразу распознал вкус сильного снотворного. Конечно же я сразу выплюнул, но снотворное было таким сильным, что и капли было достаточно. Меня начало клонить в сон. Поэтому я и выпил десять кружек кофе.

        — Двенадцать кружек кофе, моего.- Поправил я своего друга.

        — Но кто это сделал?- С сочувствием спросил инспектор.

        — На тот момент я не знал. Думал что это чья-то злая шутка. Далее, такси- на передней панели у лобового стекла, лежали талоны за платную парковку на Вэлвуд стрит, включая сегодняшний день. Запах шампуня в волосах таксиста еще не выветрился. Бензобак был полон. То есть таксист проснулся, принял душ, забрал машину из гаража, заправил полный бак, и приехал Бейкер стрит без пассажира? От Вэлвуд стрит до Бэйкер стрит десять километров. Невыгодно ехать пустым…

        — Шерлок, с чего ты взял, что он ехал пустой? Он наверняка довез кого-то на Бейкер стрит, высадил и посадил нас. – Я знал, что чего- то не заметил. Поэтому говорил мягким тоном.

        — Коврик в салоне был сухой, а ведь на улице шел дождь.  На нем  ровным слоем лежала уличная пыль. Даже если бы после пассажира коврик просох, были бы следы. Далее радио. Наклейки рок групп на бардачке, а таксист  слушал блюз. Наверно это оплошность угонщика. Хотя блюз очень спокойная, тихая музыка. Можно было без труда подслушать наш разговор. Тишина сразу вызвала бы подозрение. Ну и конечно курение.

        -Шерлок, о чем ты водитель не курил при нас. – сказал я.

         — Да он вообще не курил. Никаких следов от никотина на губах и руках. А пепельница, полная окурков,  говорит обратное. И прикуриватель, судя по царапинам, использовали часто…

        — А если…- начал я.

        — Человек, бросивший курит, не станет хранить в автомобильной пепельнице окурки, Джон. Далее. Сначала пирог, потом непонятный таксист. Было ясно, что кто-то хочет меня убрать. Я пытался что- то узнать от наемника, но тот отключился. Выйдя в интернет через мобильный телефон, я проверил подробную информацию о церемонии в театре. И тут меня осенило. Зачем нужно было мне мешать? Я все равно не смог бы вернуть Золотого лебедя. Он мог быть уже в другом городе. Значит, тут что то другое.- Рассказ Шерлока перебил входящий вызов на телефон инспектора.

        — Да. Понятно. – Брови Лейстреда приподнялись от удивления. – Молодцы. Спасибо. – Он повесил трубку. – В такси, по разным углам, были расположены баллончики со слезоточивым газом. Что это значит?

    Шерлок соединил кончики пальцев, поднес ладони к лицу и закрыл глаза. Так он обычно погружался в размышления.

        — Ну конечно! Злоумышленник повернут на всякой химии. Снотворное, слезоточивый газ, а что потом? Он мог наверняка заложить какую-нибудь химическую бомбу в актовом зале театра. Там ведь будет много высокопоставленных личностей: актеры, режиссёры, всякие богатеи, политики. Лебедь здесь не причем! Здание, как принято, проверялось на предмет опасности, но это было ночью. Вот зачем нужно  было грабить магазин. Чтобы было время разложить бомбы, или шашки по актовому залу театра. Лейстред, церемония начнется через пять минут, звони туда- сообщи о теракте, пусть эвакуируют людей. Вызывай пожарных, саперов, медиков. Звони всем! – Отстреляв эту обойму, Шерлок выдохнул с облегчением, и откинулся на спинку кресла.

        Подъезжая на Манчестер роуд. мы обнаружили, что около Королевского театра находилось много людей, где- то пятьсот человек. Все без верхней одежды. Без сомнения- это были гости и участники церемонии. Они молча замерли на месте, закрываясь от дождя, все как один смотрели на здание театра. Ближе всех стоял пожилой высокий мужчина в черном смокинге, с седыми волосами. Увидав сирену на нашей  машине, он сразу подбежал к нам.

        — Здравствуйте, вы из полиции. Нам сообщили о теракте. Бригада саперов уже зашла в здание. Я директор этого театра. Вильям Спэроу.

        — Вы всех эвакуировали? – озабоченно спросил инспектор.

         -Да конечно, кроме ваших в здании никого.- быстро ответил он.

    Через какое то мгновение, из парадного выхода театра, один за другим начали медленно выходить саперы. В руках они несли металлические сосуды с прикреплёнными  таймерами — их было двадцать штук. Формой они напоминали пластиковые бутылки из- под Пепси Колы. Позже оказалось, что это был ядовитый состав из двух химических веществ. По сигналу таймера весь актовый зал моментально наполнился бы ядовитым газом, пары которого причиняют мгновенную смерть даже попадая на кожу.

        — Грег, отвези нас на Бейкер стрит. – Сказал Шерлок и заснул.

    Где-то неделю Шерлок приходил в себя. Немного пошатнулось здоровье, но сейчас уже все хорошо. Об этом случае писали в газетах, показывали по новостям. Благодарственных писем на имя Шерлока было не пересчитать, не то что бы их было очень много, просто Шерлок их выкидывал. Сначала  просвечивал их  через настольную лампу, на наличие банковского чека, а потом выкидывал.  Однако сам Шерлок не был доволен минувшими событиями. Преступник все еще на свободе. А таксист покончил с собой в следственном изоляторе. И тот факт, что мой друг спас много жизней, не особо поднимает настроение. Рано или поздно этот мерзавец попадется.

                                                                 Конец.

 

Моисеев.В.М.

 

 

 

Обсудить у себя 1
Комментарии (1)

не плохо, я бы даже сказал супер!!! а когда снимут кино по этим рассказам?)) только не ясен один момент.

В отеле помещиков лето а в лебеде еще весна. значит отель помещиков это второй рассказ. Почему он вышел раньше?

Чтобы комментировать надо зарегистрироваться или если вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.

Войти через социальные сети:

Валерий
Валерий
Было на сайте никогда
Читателей: 22 Опыт: 0 Карма: 1
Я в клубах
Sherlove Пользователь клуба
все 24 Мои друзья